Termini e Condizioni generali

 

1. Accettazione e Ambito di applicazione
2. Offerta e stipula del contratto
3. Fornitura
4. Costi e spese di spedizione
5. Condizioni di pagamento
6. Termini di consegna
7. Diritto di recesso
8. Garanzia e responsabilità
9. Garanzia del produttore 
10. Diritti di proprietà
11. Legge applicabile e Giurisdizione
12. Disposizioni finali

 

1. Accetazione e ambito di applicazione

1.1 I presenti Termini e Condizioni Generali si applicano a tutte le offerte di M.I.S.S. GmbH (da qui in poi "fornitore") nel negozio online del sito web https://daysy.me, https://fr.daysy.me, https://de.daysy.me, https://at.daysy.me e https://it.daysy.me del fornitore, inclusi tutti i contratti, la consegna e servizi derivanti dagli ordini effettuati da privati (da qui in poi "cliente") attraverso lo Shop online del sito https://daysy.me, https://fr.daysy.me, https://de.daysy.me, https://de.daysy.me, https://at.daysy.me e https://it.daysy.me del fornitore.

1.2 Effettuando un ordine il cliente accetta i termini e le condizioni del fornitore.

Puoi contattare il nostro servizio clienti Europeo e tedesco per domande e reclami nei giorni lavorativi dalle 9 alle 17 telefonando al numero +49 (0) 442 1775 9000 o via email scrivendo a info@eu.daysy.me

M.I.S.S. GmbH, Breite 2, DE-82418 Murnau, Germania. Registro Commerciale: Local Court Munich HRB 77457

2. Offerta e Stipula del contratto

2.1 La presentazione dei prodotti nel negozio online non rappresenta alcuna offerta vincolante, ma un invito a effettuare ordini ed è soggetto ad errori.

2.2 Le informazioni, descrizioni e spiegazioni sul sito sono da intendersi senza impegno a meno che il fornitore li abbia espressamente ha descritti per iscritto come vincolanti.

2.3 Cliccando sul pulsante "Completa ordine" nel negozio on-line, il cliente invia un ordine vincolante per i prodotti elencati nella pagina dell'ordine. La conferma dell'ordine si svolge in contemporanea con l'accettazione dell'ordine immediatamente dopo l'invio di una e-mail automatica. Il contratto di acquisto entra in vigore con la conferma via e-mail.

2.4 Le lingue del contratto sono inglese e/o tedesco.

2.5 Ogni accordo tra il fornitore e il cliente deve essere fatto per iscritto. Questo si applica anche alla funzione preparatoria del requisito della forma scritta stessa.

3. Fornitura

3.1 L'estensione della fornitura e dei relativi servizi sarà in accordo con la conferma d'ordine del fornitore. Variazioni di fornitura e dei servizi richiedono un accordo scritto tra il cliente e fornitore.

3.2 Il fornitore detiene la proprietà senza restrizioni e il copyright di tutti i documenti consegnati.

4. Costi e spese di spedizione

I prezzi indicati nel negozio online sono comprensivi di IVA, ma al netto dei costi di spedizione o di dogana per le consegne in Europa. I prezzi sono soggetti a modifiche.

5. Termini di pagamento

5.1 Il cliente può scegliere se pagare in anticipo, con carta di credito o con Paypal.

5.2 La carta di credito o il conto Paypal saranno addebitati al momento della conferma dell'ordine.

5.3 In caso di pagamento in anticipo, vi invieremo le nostre coordinate bancarie con la conferma dell'ordine e effettueremo la spedizione dopo il ricevimento del pagamento.

5.4 Una liquidazione dei danni da parte del cliente è consentita solo dietro espresso consenso scritto del fornitore.

6. Termini di consegna

6.1 Le consegne vengono fatte in Germania e in Europa con corriere Deutsche Post AG, Charles-de-Gaulle-Straße 20, 53113 Bonn, Germania ("DHL") in confezione neutra.

6.2 I tempi di consegna all'interno della Germania sono di 2-4 giorni lavorativi. I tempi di consegna all'estero sono di 3-10 giorni lavorativi. In caso di consegna ritardata, il cliente sarà immediatamente informato via e-mail.

6.3 Con la spedizione del prodotto, tutti i benefici e i rischi saranno trasmesse al cliente.

7. Diritto di recesso

I consumatori, vale a dire qualsiasi persona fisica che agisce per scopi che sono totalmente o principalmente al di fuori della sua attività commerciale, artigianale o professionale, hanno il diritto di recedere da qualsiasi contratto alle seguenti condizioni:

  • Istruzioni per la cancellazione
  • Diritto di recesso

Il consumatore ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne il motivo.

Il termine di cancellazione scade dopo 14 giorni dal giorno in cui l'acquirente, o un terzo diverso dal vettore e da lui indicato, acquisisce il possesso fisico dei beni.

Per esercitare il diritto di recesso, è necessario informarci (M.I.S.S.S.S. GmbH, Breite 2, 82418 Murnau, Germania, E-Mail: info@eu.daysy.me, Telefon: +49 (0) 8841 489560, fax: +49 (0) 8841 4874616) della decisione di recedere dal presente contratto mediante una dichiarazione esplicita (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail). È possibile utilizzare il modulo di cancellazione allegato, ma non è obbligatorio.

Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del termine di cancellazione.

Effetti della cancellazione

In caso di annullamento del presente contratto, rimborseremo tutti i pagamenti ricevuti, comprese le spese di consegna, senza indebito ritardo e non oltre quattordici giorni dopo il giorno in cui siamo stati informati della decisione di recedere dal presente contratto. Possiamo effettuare una detrazione dal rimborso per la perdita di valore della merce fornita, se la perdita è il risultato di un'inutile manipolazione da parte del consumatore. Il rimborso verrà effettuato utilizzando gli stessi mezzi di pagamento utilizzati per la transazione iniziale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente. In ogni caso, il rimborso non comporterà alcuna spesa. Ci riserviamo il diritto di trattenere il rimborso fino a quando non abbiamo ricevuto la merce o fino a quando non viene fornita la prova che la merce è stata rispedita, a seconda di quale pervenga prima.

Il cliente è tenuto a restituire la merce o a consegnarcela senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato il recesso dal presente contratto. Il termine è rispettato se si rispedisce la merce prima della scadenza del termine di 14 giorni. I costi diretti per la restituzione della merce sono a carico del cliente.

Il cliente è responsabile solo per la diminuzione del valore della merce derivante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilirne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.

Esclusione e/o scadenza anticipata del diritto di recesso

Il diritto di recesso è escluso per i contratti di fornitura di beni realizzati su specifica del consumatore o chiaramente personalizzati.

Il diritto di recesso non si applica ai consumatori che, al momento della conclusione del contratto, non sono cittadini di uno stato membro dell'Unione Europea e la cui residenza esclusiva e indirizzo di consegna si trovano al di fuori dell'Unione Europea.

Informazione generale

  1. Si prega di evitare danni e contaminazioni. Si prega di restituire i prodotti acquistati comprensivi dellìimballaggio originale e degli accessori. Si prega di accertarsi che i prodotti siano adeguatamente protetti per evitare danni durante il trasporto.
  2. Si prega di restituire i prodotti acquistati in un pacchetto postpagato.
  3. Si prega di notare che le modalità nelle sezioni 1 e 2 non sono richiesti per l'effettivo diritto di recesso.

Moduli di cancellazione

Se si desidera annullare questo contratto, si prega di compilare e inviare questo modulo.

M.I.S.S. GmbH

Breite 2

82418 Murnau

Germania

E-Mail: info@eu.daysy.me

Fax: +49 (0) 8841 4874616

 

Dichiaro/noi dichiariamo (*) di annulare il mio/nostro (*) contratto di compravendita dei seguenti beni (*) / di fornitura del seguente servizio (*),

_______________________________________________________

_______________________________________________________

 

Ordinato il (*) ____________ / ricevuto il (*) __________________

 

________________________________________________________
Nome del/dei consumatore/i

________________________________________________________
Indirizzo del/dei consumatore/i

________________________________________________________
Firma del/dei consumatore/i (solo se il presente modulo è notificato su supporto cartaceo)

_________________________
Data

(*) Cancellare la dictura non necessaria.

 

Puoi scaricare il modulo qui (1 MB): Modulo di cancellazione.pdf (1 MB)

 

8. Garanzia e Responsabilità

8.1 La garanzia è soggetta alle disposizioni di legge. Eventuali garanzie aggiuntive da parte del produttore non sono interessate.

8.2 Il fornitore è responsabile per danni diretti in caso di colpa grave. La responsabilità per media e leggera è espressamente esclusa. È anche esclusa la responsabilità per eventuali danni indiretti. Le limitazioni non si applicano ai reclami del cliente sulla responsabilità del prodotto. Le limitazioni di responsabilità non si applicano alle lesioni personali, a danni alla salute o alla perdita della vita del cliente.

9. Garanzia del Produttore

9.1 Garanzia per daysy® (da qui in avanti il "dispositivo")
daysy® è fatta con materiali moderni e componenti di alta qualità che sono stati sviluppati e processati con elevati standard qualitativi. Ogni dispositivo è stato controllato e testato prima di essere spedito al cliente. Il produttore garantisce quindi che daysy® è esente da difetti di materiale o di fabbricazione.

9.2 Il periodo di garanzia inizia dal giorno della vendita di un nuovo dispositivo dal rivenditore autorizzato al consumatore originale. La garanzia di produzione è di 2 anni.

9.3 In caso di danni o difetti, il produttore garantisce la riparazione gratuita, la sostituzione del dispositivo con uno nuovo o il rimborso del prezzo di acquisto secondo la determinazione della migliore opzione del produttore, una volta che il prodotto difettoso o danneggiato è stato restituito al produttore. Ulteriori rivendicazioni, in particolare per perdite e danni, inclusi i danni di follow-up, sono esclusi. Danni indiretti non sono coperti dalla garanzia.

9.4 Non sono coperti da garanzia i danni derivanti da uso improprio, pulizia, manipolazione o conservazione. La garanzia decade se il dispositivo viene aperto, se l'etichetta è danneggiata o per altre influenze esterne.

9.5 I diritti di garanzia sono validi solo se il cliente segnala il difetto al produttore immediatamente per iscritto entro due settimane dopo aver scoperto tale difetto. L'uso del dispositivo deve essere interrotto dopo essersi accorti del difetto. Il dispositivo deve essere restituito al produttore per raccomandata, accompagnato da certificato di garanzia originale (compilato) e da copia della fattura originale.

9.6 Questa garanzia non limita i diritti di garanzia per quanto riguarda le prestazioni supplementari, riduzioni del prezzo, ritiro e danni, per cui il cliente è legalmente responsabile.

10. Diritti di proprietà

10.1 Il prodotto fornito rimane di proprietà del fornitore fino a quando tutti i crediti oggetto del presente contratto sono soddisfatti (comprese tutte le richieste saldo del conto corrente). Finché il diritto di proprietà è del fornitore, il cliente ha il divieto di ipoteca o di trasferimento della proprietà del prodotto, la cui rivendita è consentita solo all'interno di un'operazione commerciale propria. Il cliente cede eventuali crediti risultanti da rivendita o altri motivi legali (ad esempio, crediti di assicurazione e richieste di risarcimento danni) per quanto riguarda i prodotti soggetti a riserva di proprietà al fornitore (comprese tutte le richieste saldo del conto corrente). Se altri accordi sono necessari per la validità giuridica della giustificazione per la riserva di proprietà o la cessione di crediti, il cliente è tenuto a soddisfare le disposizioni necessarie per il fornitore. Per ogni voce del Registro di proprietà, il cliente rende presente il suo permesso per la registrazione.

10.2 Il cliente è tenuto ad assicurare adeguatamente la merce fornita contro il rischio di incendio, furto e altri tipi di danni.

11. Legge applicabile e giurisdizione

11.1 Il foro competente esclusivo è il luogo del fornitore.

11.2 Tutte le relazioni contrattuali devono essere gestite dalla legge tedesca.

12. Disposizioni finali

12.1 Modifiche e / o integrazioni al contratto devono essere presentate per iscritto. Questo si applica anche alla funzione preparatoria del requisito della forma scritta stessa.

12.2 L'eventuale invalidità o inefficacia di una o più clausole del presente contratto, per qualsiasi motivo, non causerà l'invalidità o l'inefficacia del presente contratto, il resto del quale rimarrà valido e in essere. Nel caso in cui le clausole risultino non valide o inapplicabili, esse saranno sostituite da nuove clausole valide che siano conformi al significato giuridico ed economico della disposizione non valida. Si procederà secondo il principio dell’analogia nei casi di lacune contrattuali.

Murnau, 2019